Traductions
En règle générale, les mandats de traduction sont facturés en fonction du nombre de lignes standard de 55 caractères (espaces compris), calculé à partir du texte cible. Sur demande, je peux également dresser la facture sur la base du nombre de mots ou de pages du texte cible. Le prix exact dépend des facteurs suivants :

  • de la combinaison de langues,
  • du degré de difficulté,
  • du volume du texte et de son taux de répétition,
  • de l´urgence,
  • du format dans lequel le texte source est mis à disposition.

Mon devis se base sur le nombre de lignes prévu du texte cible. Ce faisant, l´offre comprend une marge de sécurité ; si, une fois la traduction terminée, celle-ci s´avère plus courte que prévue, il va de soi que vous payerez seulement le prix correspondant au nombre de lignes effectivement obtenu. En tout cas, le montant de la facture - ventilé par prestations - ne dépassera pas la somme figurant dans le devis. (Afin de pouvoir déterminer le prix du mandat, il me faut d´abord prendre connaissance du texte à traduire. Ceci étant, que vous me chargiez de la traduction ou non, il va de soi que le contenu de vos documents demeurera strictement confidentiel.)

Corrections et relectures
Les mandats de correction et de relecture sont facturés à l´heure.

Traductions assermentées
Les traductions certifiées conformes et intégrales sont soumises à un supplément.

Facturation minimum
Pour les petites commandes, une somme forfaitaire minimum vous sera facturée.